Jump to content
PirateClub.hu

Kedvenc Vers, Idézet


E.Draven
 Share

Recommended Posts

Kicsit másfajta idézettel jönnék, kedvenc F1es pilótám mondta el milyen is a Formula 1:

 

"Imádom ezt az érzést, amikor a határon száguldhatok. Számomra ez jelenti a legnagyobb élvezetet, amikor egy igazán gyors kanyarban a kocsi habkönnyű lesz, már-már meg is csúszik. de te a pályán tartod. Teljes mértékig a határon autózol, érzed, hogy minden a kezedben van. Kíváncsi vagy milyen messzire mehetsz el megcsúszás nélkül, tudod, hogy magyon közel jársz hozzá és hogy a legapróbb mozdulat is hatással van arra, ami történni fog. De te csak nyomod tovább, a limiten. Mások talán őrültnek tartanak miatta, de tudod, hogy mindent te irányítasz. Még a versenypálya távoli pontján is, ahol sem a nézők, sem a kamerák nem láthatnak - a szíved lüktetni kezd, az adrenalim a fejedbe tódul, a fogaidat csikorgatod a bukósisak alatt, aztán azt mondod magadnak . húúú, ez király volt!" (Jacques Villeneuve)

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 1k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

„A kutya nemesebb lény mint az ember. A kutya hűséges, önfeláldozó és mindenek előtt feltétel nélküli szeretete a leirigylésre méltóbb tulajdonsága amit az ember soha nem tudhat magáénak."

Erről eszembe jutott ez az idézet: "A kutyák alsóbbrendűnek érzik magukat nálunk, mivel mindig követik az utasításainkat, teljesítik, amire utasítjuk őket hacsak egy botot is kell visszahozniuk. A macskák felsőbbrendűnek képzelik magukat az embernél, mert mindig elvárják, hogy kényeztessük őket és a kedvükben járjunk. A disznók a kedvenc állataim, ők egyenrangú felekként kezelnek minket." - Franklin Delano Roosevelt, az Egyesült Államok volt elnöke - Hát erre annyit tudok mondani, hogy 'lol' :)

 

Amúgy nekem többnyire filmes idézetek a kedvenceim, majd összegyűjtök néhányat a kedvenc filmjeimből, és egyszer megosztom veletek ;)

Link to comment
Share on other sites

"Tudtad, hogy léteznek lelki fertőzések? A legsúlyosabbak közül az egyik a Mi lesz, ha, a másik pedig a Bárcsak gondolatokkal függ össze. Ezek a gondolatok ikertestvérek, hasonlítanak egymásra, de nem ugyanazok. Mindkettőből hiányzik a hit látása. A Mi lesz, ha a jövőbe néz, és aggódik. A Bárcsak a múltba tekint vissza, és panaszkodik a miatt, amit Isten adott. Az első következménye az aggodalom, a másodiké pedig a harag."

 

- Linda Dillow: Akinél a szív lecsendesül -

Link to comment
Share on other sites

Négysoros vers. (F.nolliV)

 

Francia vagyok Párizs városából,

mely lábam alatt a piszkos mélybe vész,

s most méterhosszan lógok egy nyárfaágról,

és nyakamon érzem, hogy seggem míly nehéz.

 

 

Ki a költő?

 

Elnézést kérek,de ha nem baj,vigyünk bele egy kis játékot?

Link to comment
Share on other sites

"Ha jó ügyet védesz, mitől is félhetsz? Mi is történhetik veled? Letepernek, megrágalmaznak kirabolnak, meggyaláznak? Vádakkal fordulnak ellened, hamisan ítélnek?

Mindez nem változtat azon, hogy az ügy, melyet védtél, jó volt, és ezért jó volt az is amit csináltál, mikor a jó ügy védelmére szegődtél. Ilyenkor ne törődj senkivel és semmivel, csak az üggyel. Az ügy igazával, mert meg kell védened. Végül is tehetetlenek az igazsággal szemben. Letiporhatnak, de meg nem győzhetnek. Vádolhatnak, de meg nem hazudtolhatnak. Elvehetik életed, de nem vehetik el igazságod. Csak akkor nem vagy magányos az életben, ha jó ügyet szolgálsz. Nincs fizetség és jutalom az ilyen perben. De nincs alku sem. Ezért soha ne félj kimondani azt, amiről egész lelkeddel tudod, hogy igaz."

/Márai Sándor/

Link to comment
Share on other sites

"...Soha ne áruld el a titkaid másoknak,

Mert az csak muníció nekik, hogy bántsanak, hogy ártsanak

Ha önmagadba fordulsz a bánatod elkeresztel

Vigyázz mert nem ereszt el, nem mehetsz el..."

(Mentha)

 

"...E férges világban csak vak vezet világtalant..."(Mentha)

 

"...Ha majd ránk szakad az ég mi lesz velünk?

Nem lesz ki meghallgat vagy ki szólhat ellenünk

Nem kellünk senkinek, nem lesz senki mellettünk

És sírni fogunk azon, amin egykor nevettünk!..."

(Mentha)

 

..."láttam barátot ebben az életben utoljára,

láttam hogyan hajtja rá a leplet az apja a fiára,

katonai vezetőket, népírtó államfőket, gyilkos merénylőket, hűtlen nőket,

hiába leptük el a földet, nem építettünk szebb világot

de köszönöm ne fáradj én magamtól is kitalálok"...

(Minimal Csabi)

 

,,Nem félek én, ha van még remény, hogy elvégzem a küldetésem.

Felállok én, bár erőm kevés, de nem csaphatom be önmagam.

S csak azért teszem, hogy el ne felejtsd, kell, hogy értsd a lényeget.

Nem mindig a vesztes a gyengébb." (Beatrice)

 

Amikor megszülettél, mindenki nevetett, csak te sírtál.

Éld úgy az életed, hogy ha el kell menned, mindenki sírjon, de te mosolyogjál!

 

Sose kívánd, hogy jövőd a jelennél szebb legyen, ifjú korod, szép álmaid nem pótolja semmi sem!

 

Amíg fiatal vagy, minden szépnek látszik, hulló könnyed szivárvánnyá válik. De ahogy az évek lassan tovaszállnak, úgy gyűlnek szívedben a gondok és árnyak.Ahogy te szeretsz, más úgy lesz jó barátod és ha minden vágyad valóságra válik, akkor se feledd, hogy légy jó mindhalálig.

 

Görönygös úton egy magányos vándor,

Szeme megpihen az útszéli fákon.

Csupa seb, csupa vér, ruhája tépett,

Ez a szánalmas vándor ő maga az Élet.

 

Ha az élet örömei közé néha bánat vegyül,

Ne ess kétségbe, mert az öröm nem jár egyedül.

A bölcs természet keze úgy rendelte el,

Hogy nemcsak örülnünk, néha sírnunk is kell.

 

Ne hallgass az emberekre, csak a szív szavára.

Bárki is szól utánad, ne nézz soha hátra.

Menj szépen a szíved után, nevetve vagy sírva,

Mert az élet úgy is úgy van, ahogy meg van írva...

Link to comment
Share on other sites

A mosoly értéke

 

Semmibe se kerül, de sokat ad.

Gazdagabbá teszi azokat, akik kapják, és mégsem juttatja koldusbotra azokat, akik adják.

Egy pillanatig él csak, de az emléke örökké megmarad.

Senki sem olyan gazdag, hogy meglehetne nélküle, és senki sem olyan szegény, hogy ne lenne gazdagabb tőle.

Boldoggá teszi az otthont, táplálja a jóakaratot az üzleti életben, és a barátság biztos jele.

Nyugalom a megfáradtnak, napfény a csüggedőnek, világosság a szomorkodónak, és a természet legjobb orvossága a bajok ellen.

Mégsem lehet megvenni, elkérni, kölcsönadni vagy ellopni, mert nem áru, csak önként lehet adni.

 

Mert senkinek sincs annyira szüksége a mosolyra, mint annak, aki maga már nem tud mosolyogni!

Link to comment
Share on other sites

F------------------------------- C

Down in the valley, the valley so low

---------------C7 C ----------------F

Hang your head over, hear the wind blow

F -------------------------------------C

Hear the wind blow, love, hear the wind blow

-----------------C7 C

Hang your head over, hear the wind blow

 

Roses love sunshine, violets love dew

Angels in heaven, know I love you

If you don't love me, love who you please

Put your arms 'round me, if my heart aches

 

If my heart aches, love, if my heart aches

Put your arms 'round me, if my heart aches

Write me a letter, send it by mail

Send it in care of the Birmingham jail

 

Birmingham jail. love, Birmingham jail

send it in care of, the Birmingham jail

 

 

name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="
type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"">
name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="
type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355">
Link to comment
Share on other sites

EGY KATONAÉNEK, IN LAUDEM CONFINIORUM

az „Csak búbánat” nótájára

1 Vitézek, mi lehet ez széles föld felett

szebb dolog az végeknél?

Holott kikeletkor az sok szép madár szól,

kivel ember ugyan él;

Mező jó illatot, az ég szép harmatot

ád, ki kedves mindennél.

2 Ellenség hírére vitézeknek szíve

gyakorta ott felbuzdul,

Sőt azon kívül is, csak jó kedvébűl is

vitéz próbálni indul,

Holott sebesedik, öl, fog, vitézkedik,

homlokán vér lecsordul.

3 Veres zászlók alatt lobogós kopiát

vitézek ott viselik,

Roppant sereg előtt távol az sík mezőt

széllyel nyargalják, nézik;

Az párduckápákkal, fényes sisakokkal,

forgókkal szép mindenik.

4 Jó szerecsen lovak alattok ugrálnak,

hogyha trombita riadt,

Köztök ki strázsát áll, ki lováról leszáll,

nyugszik reggel, hol virradt,

Midőn éjten-éjjel csataviseléssel

mindenik lankadt s fáradt.

5 Az jó hírért, névért s az szép tisztességért

ők mindent hátra hadnak,

Emberségről példát, vitézségről formát

mindeneknek ők adnak,

Midőn, mint jó rárók, mezőn széllyel járók,

vagdalkoznak, futtatnak.

6 Ellenséget látván örömmel kiáltván

ők kopiákot törnek,

S ha súlyosan vagyon az dolog harcokon,

szólítatlan megtérnek,

Sok vérben fertezvén arcul reá térvén

űzőt sokszor megvernek.

7 Az nagy széles mező, az szép liget, erdő

sétáló palotájok,

Az utaknak lese, kemény harcok helye

tanuló oskolájok,

Csatán való éhség, szomjúság, nagy hévség

s fáradtság múlatságok.

8 Az éles szablyákban örvendeznek méltán,

mert ők fejeket szednek,

Viadalhelyeken véresen, sebesen,

halva sokan feküsznek,

Sok vad s madár gyomra gyakran koporsója

vitézül holt testeknek.

9 Óh, végbelieknek, ifjú vitézeknek

dicséretes serege!

Kiknek ez világon szerteszerént vagyon

mindeneknél jó neve,

Mint sok fát gyümölccsel, sok jó szerencsékkel

áldjon Isten mezőkbe!

 

 

 

Ki a költő?

Link to comment
Share on other sites

Otthon

 

Meglátogattam szülőimet;

Csupa szív volt mind a két öreg.

Annyit elcsókoltak képemen,

Majd elállt belé lélekzetem.

 

Láttam a zöld erdőt, mely mögött

Ábrándjaim holdvilága tölt.

Hol hozzám minden bokor alól

Emlékezet madara dalol.

 

És a kis kert - egy paradicsom,

Benne tölt el szép gyermekkorom.

Hol mi éretlen s tilos vala,

Lettem annak fő-fő tolvaja.

 

Enyhelyen a méhes amoda,

Ott készült el a gubapipa.

Haragudtak a méhek reám

(Nagy volt a füst, erős a dohány).

 

Gyakran elzavartak, s a gyepen

Eldobatták a pipát velem.

Mi több? a csíny napvilágra jött,

Kaptam aztán fölöstökömöt.

 

Ott a rét, hol forró nap alatt

Estig öldöstem darázsokat.

Egy gombostűfoknyi méze volt

Mindegyiknek, és ezért lakolt.

 

A sövénynél sátoros lapu,

Ott volt a legelső randevu.

Itt csókolt a kedves Zsuzsika...

S egyikünk se tudta, hogy mi a?

 

Annyi emlék - s e kedves helyem

Mi okon most mégis idegen?

Szemem a távolba téved el,

Csalogat valami innen el...

 

Túl a messze kéklő hegyeken

Újabb csillag kel föl énnekem.

Szerelmemnek fényes csillaga,

Ott vagyok én már odahaza!...

 

 

Ki a költő?

Link to comment
Share on other sites

:D Köszönet a remek válaszért!

 

 

- Nincs okozat ok nélkül - felelte szerényen ................ -, minden egyetlen láncot alkot, s minden a legeslegjobb rendben. Mert igenis szükség volt arra, hogy engem kirúgjanak a kastélyból, hogy otthagyjam Kunigundát, hogy megvesszőzzenek a regementben, és hogy most alamizsnát kérjek, míg megkereshetem a kenyeremet; mindez csak így történhetett és nem másképp.

 

 

 

Kinek a szájából hangzott el e mondat?

Link to comment
Share on other sites

Bizony e monológ elkövetője Candide volt. Voltaire adta szájába e sorokat, s a mű címe pedig Candide, vagy az optimizmus.

 

Köszönet a rögtönzött irodalmi bemutatóért, ha van a tarsolyban (s miért ne lenne) publicitást érdemlő kedvenc idézeted, kérlek ne fogd vissza magad ennek közreadásában. Sokat lehet tanulni e sorokból, s az ember újra kedvet kaphat régi művek felidézéséhez, újraolvasásához vagy megismeréséhez. :)

Link to comment
Share on other sites

Nem közismert vers!

 

A BUJDOSÓ

 

 

Fölkerestem nagy zajában

A világi életet;

Láttam mint ragyog sugára,

S mily csalárd uton vezet.

 

A barátság szűk hazáját

Megtapodták lábaim:

Itt sem, ott sem teljesűltek

Nagyra vágyó álmaim.

 

Légy segítőm, légy nyugasztóm,

O magánynak istene!

Itt reménylek: bár örökké

Bús vidéked rejtene.

 

Ím kor-ette szirteiddel

Hál'adón ölelkezem,

Búra hajló lombjaiddal

Bút pihegve mérkezem.

 

Nem kerűlöm völgyeidnek

Szent homályát, rémeit,

Sírva járom fellegekre

Nyúlt hegyidnek bérceit.

 

Légy segítőm, légy nyugasztóm

O magánynak istene!

Még ohajtom, bár örökké

Bús vidéked rejtene!

 

Börzsöny, 1820

 

Ki a költő?

Link to comment
Share on other sites

A TAVASZHOZ

 

 

Ifju lánya a vén télnek,

Kedves kikelet,

Hol maradsz? mért nem jelensz meg

A világ felett?

 

Jöszte, jöszte, várnak régi

Jóbarátaid;

Vond föl a kék ég alatt a

Fák zöld sátrait.

 

Gyógyítsd meg a beteg hajnalt,

Beteg most szegény,

Oly halványan üldögél ott

A föld küszöbén;

 

Áldást hoz majd a mezőre,

Ha meggyógyitod:

Édes örömkönnyeket sír,

Édes harmatot.

 

Hozd magaddal a pacsírtát,

Nagy mesteremet,

Aki szép szabad dalokra

Tanít engemet.

 

S ne feledd el a virágot,

Ne feledd el ezt,

Hozz belőle, amennyit csak

Elbír két kezed.

 

Nagyobbodtak a halálnak

Tartományai,

S bennök sokan a szabadság

Szent halottai;

 

Ne legyenek szemfedőtlen

Puszta sír alatt,

Hintsd reájok szemfedőül

A virágokat!

 

Ki a költő ?

Link to comment
Share on other sites

Ha embereknek vagy angyaloknak nyelvén szólok is, szeretet pedig nincsen énbennem, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy pengő cimbalom.

És ha jövendőt tudok is mondani, és minden titkot és minden tudományt ismerek is; és ha egész hitem van is, úgyannyira, hogy hegyeket mozdíthatok ki helyükről, szeretet pedig nincsen énbennem, semmi vagyok.

 

 

Ez az idézet egy levél töredék,ki írta és kiknek?

Link to comment
Share on other sites

"Azt hiszem, minden ember életében van egy pont, amikor döntenie kell. Ha rosszul dönt, nincs visszaút.

Sokáig azt hittem, hogy másokat hibáztathatok azért, ami velem történt. A hibáktól azt mondják, hogy az ember jobbá válik. Ez talán igaz is. De minden hiba elvesz egy darabot az emberből. A hibákat nem lehet jóvá tenni. Örökké velünk maradnak, hogy emlékeztessenek a múltra.

Egy bocsánat, vagy egy elnézést jöhet szívből, de ez csupán szó. Azt hisszük, hogy ha megkapjuk, amire várunk, hogy ne haragudj, minden jobb lesz. De a szó nem fedi el a sebeket; Minden bocsánat egy újabb halál, amelyet a léleknek kell átélnie. Megbántottak. Százszor, talán ezerszer is.

De a legjobban az fájt, amikor bocsánatot kértek. Tudtam, hogy megölik vele a lelkemet. Nem a megbántás fájt, mert azt elfelejti az ember. Talán hónapok, vagy évek kellenek hozzá, vagy talán csak egy pillanat, de elfelejti. De a bocsánatkérés már azt jelenti, hogy ott, abban a pillanatban, amikor kimondta, vagy megtette, amit mondott, vagy amit tett, őszinte volt. Ott, abban a pillanatban tényleg úgy gondolta, vagy úgy érezte.

Ha tehetném, én is úgy élném az életem, hogy sose kelljen megbántanom mást. Mert bár feloldozást nyerhetünk azzal, hogy megbocsátanak, de azt a halott lélekdarabot már semmi nem támaszthatja fel. Senki nem érdemli meg, hogy megöljék a lelkét, hisz anélkül a szíve halott.

S szív nélkül, hogy éljük túl az életet?"

Link to comment
Share on other sites

Ha embereknek vagy angyaloknak nyelvén szólok is, szeretet pedig nincsen énbennem, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy pengő cimbalom.

És ha jövendőt tudok is mondani, és minden titkot és minden tudományt ismerek is; és ha egész hitem van is, úgyannyira, hogy hegyeket mozdíthatok ki helyükről, szeretet pedig nincsen énbennem, semmi vagyok.

 

Ez az idézet egy levél töredék,ki írta és kiknek?

Pál Apostolnak Korinthusbeliekhez írt első levele, és bizony a folytatással azaz a Szeretet himnuszával képez teljes egészet:

 

...És ha vagyonomat mind felétetem is, és ha testemet tűzre adom is, szeretet pedig nincsen én bennem, semmi hasznom abból.

A szeretet hosszútűrő, kegyes; a szeretet nem irígykedik, a szeretet nem kérkedik, nem fuvalkodik fel.

Nem cselekszik éktelenül, nem keresi a maga hasznát, nem gerjed haragra, nem rójja fel a gonoszt,

Nem örül a hamisságnak, de együtt örül az igazsággal;

Mindent elfedez, mindent hiszen, mindent remél, mindent eltűr.

A szeretet soha el nem fogy: de legyenek bár jövendőmondások, eltöröltetnek; vagy akár nyelvek, megszünnek; vagy akár ismeret, eltöröltetik.

Mert rész szerint van bennünk az ismeret, rész szerint a prófétálás:

De mikor eljő a teljesség, a rész szerint való eltöröltetik.

Mikor gyermek valék, úgy szóltam, mint gyermek, úgy gondolkodtam, mint gyermek, úgy értettem, mint gyermek: minekutána pedig férfiúvá lettem, elhagytam a gyermekhez illő dolgokat.

Mert most tükör által homályosan látunk, akkor pedig színről színre; most rész szerint van bennem az ismeret, akkor pedig úgy ismerek majd, a mint én is meg ismertettem.

Most azért megmarad a hit, remény, szeretet, e három; ezek között pedig legnagyobb a szeretet.

Link to comment
Share on other sites

Earp

Fogad minden elismerésemet.

 

Kitől származnak-e sorok. NEM költői fordítás.

 

"még ha képes is lennék leírni, hogy milyen gyönyörű vagy. Az emberek azt olvasván hazugnak neveznének, mondván te azt nem láthattad, mert az angyalok a menyből sosem szállnak a földre"

Link to comment
Share on other sites

Lehet,hogy nem ez a helyes válasz !

 

Alexander Jay :Keresztény vallások az Ige tükrében. című művéből származik az idézet.

 

 

 

A BALKON

Emlékek anyja, te, úrnők között is úrnő,

te, minden drága kéj, te minden szent szabály!

Hívd: és a múlt ködén csókunk szépsége túlnő:

a méla kályhatűz, a bűvös esthomály -

emlékek anyja, te, úrnők között is úrnő!

 

Gyúlt alkonyok során, ha fellangalt a szén,

a balkonunk estelét a rózsaköd beszőtte,

mily lágy volt a szived! s ott mily kéjt leltem én!

Nem múló dolgokat fontunk szelíd beszédbe,

gyúlt alkonyok során, ha fellangalt a szén.

 

Be szép is a tünő napfénnyel langyos alkony!

Mily nagy mélység a tér! mily hősi úr a szív!

Éreztem, legdicsőbb úrnőm, kebledre hajlón,

hogy véred illata, mit cimpám fájva szív.

Be szép is a tünő napfénnyel langyos alkony!

 

Mint lomha fal feszült közénk a sűrü éj,

de a homályon át szemem szemedre lelt még,

ittam lehelleted - óh, drága mérgü kéj! -

s fivéri kezeim alvó lábad ölelték.

Mint lomha fal feszült közénk a sűrü éj.

 

Tudásom így ezer szent percet fölvarázsol,

idézve múltamat, mely térdeidre hullt.

Édes szépségedet hol is keresni máshol?

Hisz enyhe tested és lágy szíved: ez a múlt!

Tudásom így ezer szent percet fölvarázsol.

 

Ti eskük, illatok, sok végnélküli csók!

Óh, visszaád-e még az ón-nem-járta örvény?

s keltek-e, mint napok, új égre gyulladók,

a roppant tengerek hűs mélyén megfürödvén?

- Óh, eskük, illatok, sok végnélküli csók!

 

 

Ki a költő? ( Tóth Árpád fordítása)

Link to comment
Share on other sites

"You must be very patient. First you will sit down at a little distance from me, like that, in the grass. I shall watch you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are a source of misunderstandings. But every day you can sit a little closer to me..."

(Antoine de Saint-Exupery: The Little Prince)

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Hozzászólás a témához...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Jelenleg olvassa   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...