tom95 Posted Június 2, 2008 Share Posted Június 2, 2008 Légyszi segítsetek a WinAvi converter ezt a hibát írja ki ha az dvancedre vagy az OK-ra kattintok:Can't decode this file!Maybe the file is broken or the relative decoder is not installed! Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loky Posted Június 23, 2008 Share Posted Június 23, 2008 Lefordítva annyit tesz, hogy hiányzik valamilyen kodek vagy hibás a fájl, amivel dolgozol (esetleg használat alatt van valami más program által). Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bock.z Posted Augusztus 5, 2008 Share Posted Augusztus 5, 2008 Szia srácok! Nekem az lenne a problémám, hogyha a subtitler részt választom és betallózom a feliratfájlt, akkor azt nem a videó aljára, hanem a tetejére teszi. És ez eléggé zavaró, mert az emberkéknek kb. eltűnik a feje... Azt szeretném kérdezni, hogy ezt hogyan tudom megváltoztatni, hogy az aljárta te? Előre is köszi a segítséget. Sziasztok. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nobi14 Posted Szeptember 8, 2008 Share Posted Szeptember 8, 2008 Nekem sikerült! És ha valaki nem találná a programokat, vagy akármi gond merülne fel: http://rapidshare.com/files/143645661/Avi-ba_felirat__get_se.rar.html Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
hhPr3no Posted Szeptember 28, 2008 Share Posted Szeptember 28, 2008 Ajánlom mindenkinek ezt az oldalt: http://utensil.atw.hu/download/vid_editor.htm VirtualDub-hoz pluginokat is lehet letölteni, én innen szereztem meg a Subtitler.vdf plugin-t. A leírásért pedig ezer köszönet Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Damned Boy Posted Október 4, 2008 Share Posted Október 4, 2008 Hell! Töltögetem lefelé a south park epizódjait dual audióban és szeretnék feliratot égetni beléjük, úgy hogy kikapcsoható legyen, mert ha épp magyarul van kedvem nézni akkor rohadtul zavar a felirat (angol mellé viszont nem árt) és ehez szeretnék progit me' ötletem sincs mivel lehetne.... Valaki help, PLÍZ!!! Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbiter Posted November 11, 2008 Share Posted November 11, 2008 Ha beleégeted a feliratot többé nem szeded ki...(ki lehet de bonyolult). Ha .srt a felirat írd át a nevét a videoval megegyezőre, így asztali dvd is lejátsza, és kikapcsolható. Ha más formátumban van akkor nem biztos, hogy dvd lejátszó rendesen le tudja játszani (fajtafüggő). Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
hhPr3no Posted December 13, 2008 Share Posted December 13, 2008 Hali! Újraraktam a gépemet, újra felraktam a VirtualDub-ot, de a Filter-nél nincs ott a "TextSub", én meg régen mindig azzal égettem a filmekre a feliratot, szeretnék annál maradni. Már a "textsub.vdf"-et is letöltöttem és be is raktam a "plugins" könyvtárba, akkor sem volt ott. Filter-nél rámentem a "Load"-ra, betallóztam a "textsub.vdf"-et, de akkor sem volt ott (meg a vobsub.dll-el is talált valami hibát). Most akkor hogy kéne? Szerk.: Most már megvan a "textsub" opció, pedig ugyanazt csináltam, mint amit pár napja is próbáltam... Szerk2.: Azóta már rájöttem. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gurat Posted Február 12, 2009 Share Posted Február 12, 2009 Üdv. Amikort megpróbálom a file-save as avi -t akkort mindig hibát ír ki. Error decompressing video frame 0: An unknown error occured (may be corrupt data) (error code -100) Vakai tud segíteni? Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Byte Posted Március 17, 2009 Share Posted Március 17, 2009 Szevasztok! Nero Vision Expressel nem lehet valahogy ráírni a feliratot? Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bloodmoon Posted Október 18, 2009 Share Posted Október 18, 2009 Sziasztok! Én rendszeresen égetek avira feliratot, mivel nem gépen nézem a filmeket,hanem kiírom a családnak. Viszont lenne egy problémám,amire ha valaki tud,akkor válaszoljon legyen olyan szíves! VirtualDubot használok, és 2 cd-s filmből is azzal készítek 1 cd-set mielőtt feltöltöm. Viszont néha kiírja (főleg az új filmeknél), hogy nem kompatibilis a kodekkel, így vagy nem csinálja meg,vagy ha meg is akarja csinálni,az is 50-60 GB lenne. De az is előfordul,hogy emiatt a felirat csúszik el.Esetleg nem tud valaki erre megoldást,vagy beállítást?Mert gondolom én vagyok a láma... Előre is köszönöm! Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
DiabloCorsa Posted December 26, 2009 Share Posted December 26, 2009 Próbáld meg ezzel: http://fixounet.free.fr/avidemux/ Mindent, sőt többet tud mint a Virtualdub. Beállítható a szöveg mérete, színe, betűtípusa és elhelyezése a képen. Ingyenes. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.