Egilis Posted Február 23, 2008 Share Posted Február 23, 2008 Ha német nyelvű a film, akkor szeretem hallani az eredeti hangot, de egyébként szinkronosan nézem. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
mucika01 Posted Február 24, 2008 Share Posted Február 24, 2008 Ha jó a szinkron szinészek hangja és efektek - igényes , nem gagyi a kidolgozás - valami tszcs adócsaló szikron kft - ben készült , akkor jobb szinkronizálva a film .Ezért jó ha 2 változatban van fent - eredetiben és fordítva , mert így kiderül melyik a jobb ! Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
FantasyHero Posted Február 24, 2008 Share Posted Február 24, 2008 A filmeket jobban szeretem szinkronnal nézni, főleg a vígjátékokat, de a külföldi sorozatokat, felirattal szeretem nézni, mert sokkal jobb az eredeti hangjuk mint a magyar szinkronosoké, lsd. Prison Break. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Face8611 Posted Február 24, 2008 Share Posted Február 24, 2008 Én feliratosan jobban szeretem a filmeket mert nagyon sok filmet elrontanak a magyar szinkronnal!eredeti hanggal sokkal élvezetesebb a film! Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
b4m Posted Február 24, 2008 Share Posted Február 24, 2008 Nos először szinkronnal, hogy minden egyes vizuális élményt át lehessen élni Amúgy felirattal már csak azért is jó mert valamennyivel fejlődik a nyelvtudás is. Szerintem a Szökésnek nagyon jó a szinkronja. (RIP Selmeczi Roland) A szereplőkhöz is jobban passzolnak a hangok szerintem.Michael-é olyan halk, és szinte már hallásból lehet érezni hogy egy okos,rafkós csákesz, a Zsebes hangján meg lehet hallani hogy egy visszataszító k.... Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
.LACKA0670. Posted Február 25, 2008 Share Posted Február 25, 2008 mindegy... persze a szinkron "kényelmesebb" de mindegy... Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
roniii Posted Február 26, 2008 Share Posted Február 26, 2008 régebben utáltam a feliratos filmeket most a szinkronosat utálom... egyszerűen olyan idegesítő, hogy úgy beszél a bácsi/néni, hogy be van csukva a szája. amióta egy ilyen filmet megnéztem azóta utálom a szinkronos filmeket! Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
szikla22 Posted Február 26, 2008 Share Posted Február 26, 2008 filmtöl függ,mert vannak olyan filmek,ahol a szinkron soha nem fogja visszaadni az eredeti érzéseket pl: 24, 8 mérföld,egyébként teljesen mindegy,mert szeretem a filmeket igy is ugy is Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
GyureeHUN Posted Február 26, 2008 Share Posted Február 26, 2008 Szinkronnal azért jobb, mert akkor a szövegre nem kell annyit koncentrálni, hanem inkább a képre! Amúgy a premier filmek általában feliratosak, ha érdekel a film akkor pedig csak a felirat a megoldás! Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dynosaur Posted Március 5, 2008 Share Posted Március 5, 2008 van amikor külön élvezem az eredeti hangot (csak angol... más nyelv szóba sem jöhet ) de van amikor egy szinkronoshoz van kedvem... változó... Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sillent DX Posted Március 6, 2008 Share Posted Március 6, 2008 Van ami feliratosan jobb(pl: 300), a többi szinkronosan Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bouba. Posted Március 25, 2008 Share Posted Március 25, 2008 Én feliratosan szeretem , nagyon rossz szinkronhangokat tudnak adni. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
kuky Posted Március 25, 2008 Share Posted Március 25, 2008 Hát a szinkronos élvezhetőbb de viszont a feliratosból lehet tanulni is mivel hallod az angolt is... Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ricsi96 Posted Március 26, 2008 Share Posted Március 26, 2008 Szinkron mert nem kell fáradozni az olvasásért. De van olyan film/sorozat amit jobb eredeti nyelven. ( pl.: Szökés ) Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Evil85 Posted Március 28, 2008 Share Posted Március 28, 2008 Igazabol nekem mind1 ,de mostanaban inkabb felirattal az angol miatt ... Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Islander Posted Március 29, 2008 Share Posted Március 29, 2008 változó. ha rossz a magyar szinkron (pl: 300) azt inkább feliratosan de nagyobb részt szinkronnal Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mortuus Posted Március 29, 2008 Share Posted Március 29, 2008 Szerintem ez filmfűggő,de általában szinkronosan szoktam filmet nézni,de pl kivétel ez alól a Fűrész,ami feliratosan az igazi. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
jack bauer92 Posted Március 29, 2008 Share Posted Március 29, 2008 én feliratosan jobban szeretem nézni a filmeket! nincs is jobb az eredeti hangnál. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
WuuWuu Posted Március 30, 2008 Share Posted Március 30, 2008 mindegyre szavaztam mert sok film jobb feliratosan eredeti nyelven. egy rossz szinkron sokat tud rontani rajta Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Don D Posted Március 30, 2008 Share Posted Március 30, 2008 Egyértelmű hogy felirat Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nicky066 Posted Április 9, 2008 Share Posted Április 9, 2008 szinkron nem lehet egyszerre a filmet nézni és olvasni is Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
ABTeam2008 Posted Április 27, 2008 Share Posted Április 27, 2008 Hát a feliratos-t választottam, bár ha angol nyelvű a film, akkor arra sincs igazán szükségem! Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hajnicsek Posted Május 1, 2008 Share Posted Május 1, 2008 Olykor a feliratos jobb! Ugyanis van amikor rossz a szinkron! Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbiter Posted Május 1, 2008 Share Posted Május 1, 2008 Sztem a felirat jobb, mert a szinkronnal néha teljesen tönkrevágják az egyébként jó filmeket is, ráadásul a szóviccek, amik csk eredeti nyelven viccesek azokat is baromi hülyén szokták lefordítani. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
==>Scooter<== Posted Május 22, 2008 Share Posted Május 22, 2008 één is szeretem szinkronosan, és úgy is nézem,de viszont sokkal jobb lenne feliratosan mivel az eredeti hangot hallom,csak az a baj ha meg olvasod akkor nem tudsz 100%-osan odafigyelni a filmre Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pisti Junior Posted Június 7, 2008 Share Posted Június 7, 2008 ez sztem elég egyértelműű... szinkron Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arcy Posted Június 14, 2008 Share Posted Június 14, 2008 ha muszály akkor felirat de szerintema szinkron sokkal jobb, kivéve hogyha szar Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
bmwsan Posted Június 15, 2008 Share Posted Június 15, 2008 Stztem mindkettő jó van olyan ami sokkal jobb felirattal van ami nem... azért többet nézek én is szinkronost Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
eszter.ke Posted Június 17, 2008 Share Posted Június 17, 2008 felirat.kevés a magyar szinkronhang. és nem túl jó h kb. minden filmben ugyanazok a hangok vannak. Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
larive Posted Június 17, 2008 Share Posted Június 17, 2008 mind1-re szavaztam, de naon szeretem a feliratos filmeket Idézés Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.